too much Kiswahili!
on Clarifel Rodrigo (Tanzania), 18/Jun/2011 10:14, 34 days ago
Please note this is a cached copy of the post and will not include pictures etc. Please click here to view in original context.

Some of the locals speak English in Kiswahili way. I have heard these words during some of my conversations with the locals around me. They add“e” but they pronounce it as “eh”- soft “e”.friendeh– friendhouseh- househoteleh– hotelbageh– bag – “bage” is actually the Kiswahili of bagstoveh- stovemagazineh- magazinerestauranteh- restaurantfoodeh- foodmilkeh– milkcleaneh– cleanbreadeh– breadturneh– turnrighteh- rightmagazineh– magazineSo, the first time I’ve heard these words, I thought I haven’t heard them right. Some of my“Kiswahnglish” (Kiswahili-English words) moments.How are you my friendeh? Sorry, that’s not my name. (my reply)Do you eat breadeh?Is that a food?Where is your househ?My househ? Who is that?You go righteh(when I asked for a direction).Sorry, is that a street name?I will hold your bageh?Hold what?Kiswahili references provided by the Program OfficeI’ve been here now for more than 4 months. My ears have learned to decipher Kiswahnglish vocabularies. I hope that when I am going back to my home country, I will not speak English in a Kiswahili way.“Listening is the beginning of understanding”.